
Pear © Jean Scheijen
After another fluffy day in knitland (ie the knitting magazine who have been paying me to write features about sheep, wool and spinning wheels), I log onto my yahoo account to discover an email from the agent who recently made some suggestions about my novel and agreed to read the revised manuscript.
Heart pounding, I scan their response, and feel a buzz of excitement as I take in the words “certainly much improved” and “the change to the ending make it a far better novel.”
Hurrah! But then I read on and reach the sinister word: “However.”
Surely this isn’t the time for a “however”! Surely this is the perfect moment for a sentence along the lines of: “we love your novel, your writing and you, and would like nothing better than helping you to find the publishing deal of your dreams.”
Well, they do say some rather heart-warming things, but rather spoil the effect by preceding the compliments with “in spite of”, as in: “in spite of all the good things about it, the quality of your writing, dialogue and character, it still lacks what I can best describe as a core.”
Not so hurrah. What do they mean by a core? And what do I need to do to gain one? Or is one already there in the manuscript, being deviously hidden by some erroneous character, plot line or flowery description?
I’m reluctant to give up on this novel entirely, but the agent’s closing paragraph gives me new hope in another directions, assuring me that “this is no to this particular novel and not to your writing.”
Suddenly, all is forgiven, and I have the urge to polish up another long-neglected novel and send it their way post haste.
The only problem is, I’m not completely positive it has a “core.”
Ps Searching for pictures of cores on stock.xchng has given me a serious craving for fruit. Note to self: don’t attempt to illustrate any blog entries with pics of chocolates…



